Apura Blogs
The Power of Storytelling - by and for our own Global Crowd. Be inspired by our blogs, interviews and project updates.
Recent Blogs
Featured blog: 40 jaar Surinaamse Srefidensi!

How can you contribute to a better world!? Share your passion and inspire us and others with your story.
Discover Projects
Crowdfunding
The new way to invest and contribute to social, creative or innovative projects or great idea?s for an even better and more beautiful Suriname.
About Crowdfunding
Our CrowdFunding Manual

We can help you with setting up your own CF campaign. Start reading this manual providing you a CF roadmap.
Explore Crowd
Our Crowd
Together we are creating a global network of people, businesses and non-profits focused on an entrepreneurial and innovative Suriname.
ApuraNetworks for
Studenten, Ondernemers & Werknemers
Bedrijven - Groot & MKB
Non-Profits & NGO's
Our Vision behind #Unite4SU

We are all architects of our own society! We believe that everyone can contribute from his own position and power. Together we are strong! Are you in? Read more about our global
#Unite4SU campaign.
🔍
👤
🌎
👤
Signup
🔑
Login
E-mail ( lendingcashexperts@gmail.com ) Like Jean-luc Van charante♥Interessant stuk. Er is een bepaalde drempel in het maken van het Sranan Tongo tot een officiele taal. Dit omdat de manier van spreken en schrijven heel erg verschil. Bv. Je zegt 'M'e sab sa ye taki', maar je schrijft 'Mi e sabi sa yu e taki'. Op het moment dat de taal grammaticaal onder de loep wordt genomen, gaat het 'gevoel' wat de taal zo mooi maakt (hoe heerlijk kan je jezelf niet uiten in het Surinaams) meteen verloren, vandaar dat men het prefereert als een straattaal.
Wist trouwens niet dat het Sranan vs. Sarnami debat zo sterk speelde.
Voor mensen die geloven in het belang van de moedertaal (in dit geval sranan) als onderdeel van je educatie, check http://www.rutufoundation.org/. Like Suzan Steeman♥Edwin, wat is je gedicht prachtig!!!!!!! Dank voor het delen! Ik ben verliefd op onze Sranan Tongo! Like • 👍 1 Edwin LindersEn ineens... herinnerde ik me dat ik er niet zo lang geleden nog een rhyme (gedicht if you will) over heb geschreven... Tyek it out (ef' yu wani):
http://dosinyo.com/surinaamse-tong/ Like • 👍 3 Edwin LindersGeweldig geschreven! Kan het zeer waarderen, omdat ik al jaren (sinds onze komst naar Suriname) pleit voor het invoeren van het vak Sranantongo op de lagere school en het MULO alhier. Ooit zelfs nog iets over geschreven in de Parbode, back in 2008.
Het lijkt op een soort van post-koloniaal minderwaardigheids-gedachte, waardoor de taal nog altijd wordt afgewezen als een volwaardige taal en vooral wordt gebruikt om in te schelden en grof te zijn.
Het vreemde is dat Sranantongo officieel op scholen niet gesproken mag worden, maar dat ook de leraren het vaak genoeg juist toepassen tijdens de les. Begrijp niet waarom het geen officiële status mag hebben binnen het onderwijs. En waarom er zo wisselvallig mee om wordt gegaan...
Suriname verkondigt al jaren 'I Love Su', met name aan zichzelf, en het heeft altijd de mond vol van 'Srefidensi'... Geef je eigen taal dan ook de juiste waardering en geef hem door in alle pracht én met de spellingsregels die er zeker wel zijn, maar slechts door een te klein deel van de bevolking worden toegepast.
Verder mi no bemoei... Mi lob' a kondre disi, lob' a tongo owktu, ma fu komopo, Sranan mus' kenki den denki. Denki moro fu Lespeki! RESPECT! (mi doro baka, hhh)...
Edwin Linders ~ doSinyo.com/book Like • 👍 4 Valery Consuela RosariaHeel mooi geschreven! En zeer herkenbaar. Hoe grof Surinaams ook klinkt mijn dochter mag het spreken. Ze mag dan wel op Hollandse grond geboren zijn maar ze is en blijft een Surinamer. Like • 👍 5 Naima Blue-eyesZou t graag willen leren, om t ook aan mijn dochter mee te kunnen geven.Helaas heb ik die mogelijk nog niet kunnen vinden. Like • 👍 3 ApuraNetworksAls jullie geiïnteresseerd zijn in websites waar je meer informatie kunt vinden over Sranan Tongo, check de volgende links: http://www.sranantaki.com/ en http://www.sranankwasi.com/nl/leer-sranantongo/ Like • 👍 4 Suzan Steeman♥Nog een leuke anekdote: sranan tongo brengt Surinamers samen. Zo ook toen mijn vader niet met een China chinees kon praten omdat ze verschillende dialecten spreken in china en elkaar niet begrepen. Ze spraken samen sranan tongo met elkaar want dat konden ze wel allebei! Like • 👍 3 Orville VincentMooi en goed verhaal. Ik herken deze situatie. Ik haat de term neger engels. Dat ding is Sranan tongo. Het is een taal die door een Javaan indiaan creool boeroe hindustaan en chinees wordt gesproken Tegenwoordig ook door de brazilliaan en dominicaan die daar komen wonen wordt het gesproken. Blijf vooral je EIGEN ding onderwaarderen dan zal het nooit iets wezen. Argumenten met ja het is geen volwaardige taal klopt omdat wij het niet verder ontwikkelen. Ik begrijp historisch gezien wel waarom men die taal niet mocht of kon spreken. Maar dat principe moeten we niet blijven accepteren anno 2016. Ik versta Sranan tongo beter dan sommige die in Suriname zijn geboren en getogen, alleen praten wat minder. But you get the point waar een wil is, is een weg. Ik heb even voor het gemak de klassen discussie weggelaten. Ik heb altijd respect voor die Curaçao Bonaire Aruba People. Als ze nou hier of daar geboren zijn ze spreken hun eigen taal wel want ze ze zijn er trots op. Like • 👍 8